<publishername>Progetto di documentazione GNOME</publishername>
</publisher>
<legalnotice id="legalnotice">
<para>Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type="help" url="ghelp:fdl">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale.</para>
<para>Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali GNOME distribuita in conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione 6 della licenza.</para>
<para>Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella documentazione di GNOME, e i partecipanti al GNOME Documentation Project sono consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o con l'iniziale maiuscola.</para>
<para>QUESTO DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE VENGONO FORNITI IN BASE AI TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'INTESA CHE: <orderedlist>
<listitem>
<para>IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.</para>
</listitem>
</orderedlist></para>
</legalnotice>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Francisco Javier F.</firstname>
<surname>Serrador</surname>
</author>
<author>
<firstname>Davyd</firstname>
<surname>Madeley</surname>
<email>davyd@madeley.id.au</email>
</author>
<author>
<firstname>Sun</firstname>
<surname>Team di documentazione GNOME</surname>
<affiliation>
<orgname>Sun Microsystems</orgname>
</affiliation>
</author>
<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
<para role="author">Team documentazione Sun GNOME</para>
<para role="publisher">Progetto di documentazione GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
<revision>
<revnumber>Manuale applet Stato accessibilità tastiera V0.1</revnumber>
<date>Maggio 2003</date>
<revdescription>
<para role="author">Bill Haneman</para>
<para role="publisher">Progetto di documentazione GNOME</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
<releaseinfo>Questo manuale descrive la versione 2.12 del Monitor accessibilità tastiera.</releaseinfo>
<legalnotice>
<title>Commenti</title>
<para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti su Cestino da pannello o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">pagina di commenti su GNOME</ulink></para>
</legalnotice>
</articleinfo>
<indexterm>
<primary>Stato accessibilità tastiera</primary>
</indexterm>
<!-- ============= Document Body ============================= -->
<phrase>Mostra il Monitor accessibilità tastiera. Contiene una riga di icone che rappresentano lo stato della tastiera.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</figure>
<!-- ==== End of Figure ======================================= -->
<para>Il <application>Monitor accessibilità tastiera</application> mostra lo stato delle funzioni di accesso universale della tastiera quando tali funzioni sono in uso. Per esempio, è possibile vedere quali tasti modificatori sono attualemtne attivi e quali pulsanti del mouse sono premuti per mezzo della tastiera.</para>
<para>Per maggiori informazioni sull'uso delle funzioni di accessibilità della tastiera, consultare <ulink url="ghelp:gnome-access-guide">Guida di accessibilità al desktop</ulink>.</para>
</imageobject><textobject><phrase>Permanenza dei tasti</phrase>
</textobject></inlinemediaobject>
</para>
</entry>
<entry colname="col2">
<para>La permanenza dei tasti è attivata. Qui sono mostati il tasto <keycap>Maiusc</keycap> premuto una volta ed il tasto <keycap>Ctrl</keycap> premuto due volte.</para>